Page 5 of 10

New paper about the Coptic Dictionary Online

Coptic Dictionary Online

A new paper about the Coptic Dictionary Online will be presented at this year’s ACL SIGHUM workshop on Language Technology for Cultural Heritage. This work is a collaboration between the Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and Coptic Scriptorium.

The paper presents the structure and underlying principles of the dictionary and its Web interface, and also gives a quantitative analysis of the dictionary’s coverage of Coptic lexical material in corpus data. You can check out the pre-print here:

Feder, Frank, Kupreyev, Maxim, Manning, Emma, Schroeder, Caroline T. and Zeldes, Amir (2018) “A Linked Coptic Dictionary Online”. Proceedings of LaTeCH 2018 – The 11th SIGHUM Workshop at COLING2018. Santa Fe, NM.

[paper]

Automatically parsed OT and NT corpora

We are pleased to announce that a new version of the automatically annotated New Testament and Old Testament corpora is now available online in Coptic Scriptorium!

The new version has substantially better automatic segmentation accuracy, and, for the first time, automatic syntactic parses for each verse. For more information on the syntax annotations, please see our previous post here:

https://blog.copticscriptorium.org/2018/05/07/coptic-treebank-2-2-moving-us-to-better-parsing/

Here are some example queries to get you started:

Thanks as always to the NEH and DFG for their support and to everyone who made the texts available, which come from the Sahidica version of the NT ((c) J. Warren Wells) and the OT text contributed by  the CrossWire Bible Society SWORD Project, thanks to work by Christian Askeland, Matthias Schulz and Troy Griffitts.

Coptic Treebank 2.2 – moving us to better parsing!

With the data release of Universal Dependencies 2.2, an update to the Coptic Treebank is now online! Thanks to work by Mitchell Abrams and Liz Davidson we’ve been able to add the first three chapters from 1 Corinthians and make numerous corrections. Another three chapters of 1 Corinthians and a portion of the Martyrdom of Victor the General are coming soon. You can see how we’ve been annotating and the documentation of our guidelines here:

http://universaldependencies.org/cop/

Thanks to the new data, automatic parsing has become somewhat more reliable, allowing us to add automatic parses to the most recent release. The results are better than before, but note we still only expect around 90% accuracy. To illustrate where the computer can’t do what humans can, here are two examples of a verb governing a subordinate verb in a clause marked by Ϫⲉ ‘that’. The subordinate verb usually has one of two labels:

  • ccomp if it’s a complement clause (I said that…)
  • advcl if it’s an adverbial clause, such as a causal clause (Ϫⲉ  meaning ‘because’).

One of these examples was done by a human who got things right, the other contains a parser error – see if you can spot which is which!

 

More annotated texts: April 2018 release (v. 2.5.0)

The Coptic Scriptorium team is pleased to announce the latest release of annotated Coptic corpora.

This release contains new text data contributed by Alin Suciu and Diliana Atanassova as part of the KELLIA project, as well as transcriptions and annotations from various Coptic SCRIPTORIUM project participants. New data in this release includes excerpts from:

  • The Canons of Apa Johannes (2,024 words)
  • Pseudo-Theophilus On the Cross and The Thief (4,543 words)
  • additional Apophthegmata Patrum, bringing the total released to 75 apophthegms (9,413 words)

All texts are also linked word-by-word to the Coptic Dictionary Online (https://corpling.uis.georgetown.edu/coptic-dictionary/).

All corpora now also contain syntactic annotations derived from our tree-banking project. These annotations can be searched using the “func” annotation and visualized as treebanks.

Use our data by:

We would like to thank the annotators and translators, without whose work the corpora would not be online. We thank the NEH and DFG for the necessary funding.

Coptic SCRIPTORIUM at ISAW Conference

Coptic SCRIPTORIUM’s Caroline T. Schroeder will be giving the keynote at the “Future Philologies” Conference at Institute for the Study of the Ancient World today in New York City. We’re looking forward to conversations with colleagues old and new.

Geographic data now available via Pelagios

Coptic SCRIPTORIUM has partnered with Pelagios Commons to make geographic data drawn from published Coptic SCRIPTORIUM texts available via Pelagios’ Peripleo search engine and API. Each entry links a geographic location, identified by its Pleiades resource number, to a query for that term in ANNIS, our search and visualization interface. Therefore, each geographic entity in our data appears only once in the Pelagios data set, regardless of how many times the entity appears in our published texts. Queries cover corpora published as of April 2017 (release 2.3.1), including more recently published documents in those corpora, but do not include corpora new to our most recent release. The list of geographic entities included in this dataset dates to April 2017, and does not include locations unique to more recent publications.

The Coptic SCRIPTORIUM data set as it appears in Peripleo

The Coptic SCRIPTORIUM data set as it appears in Peripleo

Find the full Coptic SCRIPTORIUM dataset on Peripleo at: http://peripleo.pelagios.org/ui#selected= http%3A%2F%2Fcorpling.uis.georgetown.edu%2Fannis%2Fscriptoriummy-dataset

Turtle files prepared for this partnership are publicly available on GitHub: https://github.com/CopticScriptorium/pelagios-dataset-summary.

New corpora – release 2.4.0 is out!

We are pleased to announce release version 2.4.0 with new corpora, with tagged and lemmatized corpora available for reading and download at [1], and fully searchable at [2]:

[1] http://data.copticscriptorium.org/

[2] https://corpling.uis.georgetown.edu/annis/scriptorium

This release contains new data contributed by Alin Suciu, David Brakke and Diliana Atanassova, as well as out of copyright edition material contributed by the Marcion project. New data in this release includes excerpts from:

  • The Martyrdom of Saint Victor the General (2033 tokens)
  • The Canons of Apa Johannes (438 tokens)
  • Pseudo-Theophilus On the Cross and The Thief (2814 tokens)
  • Shenoute, Some Kinds of People Sift Dirt (888 tokens)
  • 11 additional Apophthegmata Patrum, bringing the total released to 63 apophthegms (7077 tokens)

All texts are also linked to the Coptic Dictionary Online (https://corpling.uis.georgetown.edu/coptic-dictionary/), which has been updated with frequency information including these texts. We would like to thank the annotators and translators of these data sets, several of whom are new to the project, without whose work the corpora would not be online:

Alexander Turtureanu, Alin Suciu, Amir Zeldes, Caroline T. Schroeder, Christine Luckritz Marquis, Dana Robinson, David Brakke, David Sriboonreuang, Diliana Atanassova, Elizabeth Davidson, Elizabeth Platte, Gianna Zipp, J. Gregory Given, Janet Timbie, Jennifer Quigley, Laura Slaughter, Lauren McDermott, Marina Ghaly, Mitchell Abrams, Paul Lufter, Rebecca Krawiec, Saskia Franck and Tobias Paul

We hope everyone will find this release useful and look forward to releasing more data in the coming year!

 

New release of the Coptic Treebank

Coptic Treebank release 2.1, now with three Letters of Besa!

We are pleased to announce the release of the latest version of the Coptic Treebank, now containing three Letters of Besa:

  • On Lack of Food
  • To Aphthonia
  • To Thieving Nuns

This brings the total corpus size up to 10,499 tokens, thanks to annotation work by Elizabeth Davidson and Amir Zeldes, building on earlier transcription and tagging work by Coptic Scriptorium and KELLIA partners. Special thanks are due to So Miyagawa for providing the transcription for On Lack of Food. The corpus will continue to grow as we work to annotate more data and improve the accuracy of our automatic syntax parser for Coptic. You can search the current version of the corpus in ANNIS here:

https://corpling.uis.georgetown.edu/annis/scriptorium

Or download the latest raw annotated data from GitHub here:

https://github.com/universalDependencies/UD_Coptic/tree/dev

Please let us know if you find any errors or have any feedback on the treebank!

Old Testament corpus release

We are happy to announce the release of the automatically annotated Sahidic Old Testament corpus (corpus identifier: sahidic.ot), based on the version of the available texts kindly provided by the CrossWire Bible Society SWORD Project thanks to work by Christian Askeland, Matthias Schulz and Troy Griffitts.

The corpus is available for search in ANNIS, much like the Sahidica New Testament corpus, together with word segmentation, morphological analysis, language of origin for loanwords, part of speech tagging and automatically aligned verse translations (except for parts of Jeremiah). Please expect some errors, due the fully automatic analysis in the corpus. The aligned translation is taken from the World English Bible. Here is an example search for the word ‘soul’:

norm=”ⲯⲩⲭⲏ”

You can also read entire chapters in ANNIS or at our repository, which look like this:

urn:cts:copticLit:ot.gen.crosswire:09

 

We hope that this resource will be helpful to Coptic scholars – please let us know if you have any questions or comments!

 

New Tutorials & Recent Workshop Wrap-up

Coptic Scriptorium team members Caroline T. Schroeder and Rebecca Krawiec recently led a workshop on Digital Corpora and Digital Editions at the North American Patristics Society annual meeting.   We created detailed tutorials useful to both beginners and more advanced users on our GitHub site.  These tutorials cover:

  • an introduction to digital editions and corpora
  • working with the online Coptic Dictionary
  • simple and complex searching Coptic literature in our database ANNIS
  • creating a digital corpus with Epidoc TEI-XML annotations and natural language processing

We invite everyone to use these tutorials on their own.  They’re designed for for self-paced work.

We were pleased to participate in the pre-conference Digital Humanities workshops that included another session on mapping led by Sarah Bond and Jennifer Barry.  We had attendees from four countries, who ranged in their careers from graduate students to senior professors.  Thanks to NAPS for hosting these workshops, and to the NEH and the DFG for making our work possible.

« Older posts Newer posts »